Vacatureteksten.info

Onderzoek

Meer respons met vacatureteksten in de moedertaal

460x200-engelse-vacatureteksten

Op Vacatureteksten.info hebben we al vaker stilgestaan bij het gebruik van Engelstalige vacatureteksten voor een Nederlandse doelgroep. Dit werkt namelijk drempelverhogend. Uit recent onderzoek van VONQ blijkt dat werven in een andere taal dan de eigen taal van de doelgroep een negatief effect heeft op de respons.

Drempelverhogend

Uit onderzoek in 2009 van Intelligence Group bleek reeds dat tweederde van de potentiële Nederlandse beroepsbevolking vindt dat vacatureteksten in het Nederlands geschreven moeten worden. 45% aan minder snel geneigd te zijn om vacatures te lezen wanneer die in het Engels zijn geschreven, 44% is minder snel geneigd te gaan solliciteren. Verder zegt 29% dat Engelstalige vacatures hen afschrikken.

Ervaringen in de praktijk

VONQ heeft haar campagnes van de afgelopen 12 maanden geanalyseerd om te kijken wat het effect is van de taal in een vacaturetekst. Wanneer Engelstalige en Nederlandstalige vacatureteksten worden afgezet tegen Nederlandstalige sollicitanten, is de conversie van Engelstalige teksten de helft minder:

figuur 3

Spreek uw doelgroep aan in hun eigen taal

Als onderdeel van doelgroepgericht werven is het eigenlijk niet meer dan logisch dat u uw doelgroep aanspreekt in hun eigen taal. Zeker als het een moeilijk te werven doelgroep is. Ook wanneer de voertaal in een organisatie Engels is, kun je het beste toch werven in het Nederlands. Vraag in dit geval de kandidaat om te solliciteren in het Engels als je de taal wilt gebruiken als selectiemiddel.

Bron: VONQ

Tagged , ,

Deel deze pagina

PinIt

Gerelateerde berichten

Volg ons

Poll

Heb je voor iedere nieuwe vacature een intakegesprek?

Resultaten

Loading ... Loading ...

Twitter-feed